Magnatune home page Genres Music licensing Member login Info
Magnatune home page
Information: about Magnatune
Search:

Part of the Musica Hispanica collection.

Customers who bought Anamar also bought: American Bach Soloists, Magnatune Compilation, DJ Cary, Amoeba, Jacob Heringman, Edward Martin, Heringman, Edward Martin and Paul Berget, DAC Crowell.

All audio files at Magnatune are licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike license.

Anamar: songs with a Latin and Afro mood, blended with Tango, Milonga, Morna, Rumba, Habanera

- Transfado play hifi lofilicenseBUY

artist photo WHAT IS TRANSFADO?

Lusitanian music, "tanguera", iberian, transatlantic, timeless, "transfadic".

Fado with a Latin and Afro mood, blended with Tango, Milonga, Morna, Rumba, Habanera... pleasure.

Vibrant songs. Theatrical impact. Deep voice. Piano, double bass and portuguese guitar.

Music for the soul. For the senses. For the body. Loud and sound. Bold music.

Transfado is universal, as we are.

Fados, warm and new, old and beloved, with other rhythms and sonorities.

We introduce uplifting emotions in the traditionally portuguese ecstatic intensity.

New lyrics for charismatic melodies and unexpected, unpublished songs.

Eternal poets and contemporary lyricists inhabit fado with other words, because Transfado is anti-tragedy, anti-depressive, self-motivating, accomplice, pro-active.

Yes, it is a Cd. And a Show. And a Manifesto.

Cheers to Life. Thank you.

A video of Anamar live in concert is available.

A N A M A R - TRANSFADO LYRICS IN ENGLISH

1. I did not know (EU NAO SABIA)

Nor by you nor by anybody > I climbed the highest peak > only for it was beyond > and for each step I was taking > I would listen to the voice of basalt > in my lava veins. > My love I did not know > that behind your look > exists the light of day > and the blue of sea > my love I did not know. > I faced bolts, thunder > from my feet came each step > from my voice came songs > I feared neither wolves nor beasts > and I did not die of tiredness > looking for who you were. > On such a hard night > I saw the sun inside the moon > in the embrace that you gave me > then the night fell asleep > finding out that I am yours > knowing that you're mine. > My love I did not know > that from a glimpse of your eyes > a kind of blue would appear > like a wave that splinters the sea > my love I did not know.

2. Just Ana (SO ANA)

When I was a young girl I wished to be a boy > dancing all day long, 'zas tras pas' all night > they called me Maria, to be a gypsy was my wish > mounting by day, by night I was just Ana > I dreamt to be happy, I lived in love > but one day Life decided I should loose everything > I grabbed the stallion, at the time I wept > and I vowed to my heart, smile and depart. > Throughout the world wandering, looking for > that adventure that gives a thrill > I was like that caravel > whom they called insane, always sailing > 'Princess, what's your name?' > Just Ana, for loving you. > When I was a young girl, I wished to discover > a pair of smiling eyes behind each corner > more than once I thought that love was so near > but when the mist ravelled out a desert revealed > till the sea opened, on that third day > and from the moonlight god made man arise > with my chest breaking apart, I sighted land > You were the chosen one rising from the end of world.

3. Going on a river (VOU NUM RIO)

Going on a river to the sea - I once was a river > and who I was I still am now > since I was water I never feel cold > because I was sea I never went away. > I'm being air revealing the seeds > and kissing the clouds like sisters > taken by the upward breeze > I breathe the sky from each morning. > Daughter of the sun, the fire and the yearning > I'm being the lives that I was given by god > and, on going on that flow of eternity > from fire and sun I dress the colours of the sky. > But for having been stone, rock and sea > I feel in the stones my empty being > and now since God gave me dreaming > I dream of being stone, rock - going on a river.

4. Black sheep (OVELHA NEGRA)

They have called me black sheep > for not having accepted the rule > about being a thing yet not being > I tore the myth's cloak > and asked for more infinity > in the haste of living. > I tired hands and arms > on privative embraces > where the soul was absent > From the blood of my veins > I offered teaming goblets > to everybody's thirst. > I ripped with my fingers > crumbs of grain, secrecies > from the land scarce of bread > But it was for me that has lived > the soul that god gave me > inside a body shaped reason.

5. The Pauper (O POBRE)

If he shuts up, the Pauper's a dumb > Plaguy, if he is a talker > Snooper, if he knows why > If affable, he's mendacious. > If he is gentle, he's nosey > if doesn't put up with, imperious> a coward, when being humble > if daring, tactless is he not. > If bold, he is reckless > presumptuous, if discrete > flatterer, if he obeys > if refuses, he is vulgar. > With ambition, insolent > with virtue, does not earn esteem > his nobleness is hidden > his vesture without care. > If he works, is being ambitious > on the other hand> a looser if he rests > See how privileged he is. 6. Amen I believe in the angels that cross the world > I believe in the goddess with eyes of diamonds > I believe in lunar loves with a piano in the background > I believe in legends, in fairies, in Atlantes. > I believe in an ingenuity which is now missing more fecund > in harmonizing the dissonant parts > I believe in eternity in one second > I believe in a future sky that once was. > I believe in the unbelievable, in all astonishing things > I believe in the flesh that bewitches the beyond > in the world taken over by the roses > I believe that love has wings of gold, Amen.

7. High Tide (MARE CHEIA)

Every time the sea announces > a brand new storm > all the tide pours away > all my body is invaded > by that cold night. > And we dive together > without fear of the tempest > like if the sea was a sun > shining over a wind > and our blue eyes > glittering on each crest > like if two naked bodies > were bonded in water drops > that on a wave of light > drowns the waves of sorrow. > When the tide indulges the wind > that sweet falling upon the sand > I find you in the mist > that covers the ones who tangle > My love, shelter the wind > I will shelter the high tide.

8. My Fate (O MEU FADO)

There should be > people like us, burning, > opening their heart > to each lesson that life gives > further we are > than clay or mud > than madness or drama > I want another world now. > Moving forward > means to be faithful to a blazing dream > and do not listen to someone > that, for pain or contempt, is mean. > My fate is some other > sings the strength of an endless love > to be happy and having you next to me > it is not a sin. > Which of us > does not dream about being a peaceful world > immeasurable wing > having bread and shelter and daring faith? > Embrace > that enchanted home > where the soul yields > and the love doesn't extinguish. > Day by day > Instead of pain I want joy, > waking up denying > those who perish feeling that love is suffering. > My fate is some other > believes that to will means to may > being happy and living with pleasure > it is not a sin.

9. Ocean Country (PAIS OCEANO)

My country is the sea > how I wish it was my country > since we unlearned how to swim > this ground is a chimera > in the yearning of sailing > and all the waves still waiting. > Seagull that spreads its wings > and goes to never again > searching for a home > on the route to other eaves. > The face you never forget > the love you never betray > the boat that barges > never leaving the quay. > I am ocean country > I am occident country > a gypsy's soul > that suddenly moves to the sea > under a profane sun > all the waves are people.

10. Independent (INDEPENDENTE)

By the will of god > sorrow died inside me > and since I survived that farewell > I discovered all the beauty > by the will of god. > In the day that my life > talked louder than me > I assumed the good-bye > to the fear I called mine, > kept only my entire life. > Independent heart > so much blood sailing > don't stop so suddenly > it's only the soul calling > that independent voice. > I will go where you are going > I will smile with lofty face > I will be me, my love, and more > I will sing all life long > I will go where you are going.

Lyrics translated by Ricardo Cruz and proofread by Stuart Vinnie